04:59:23 @ofrnxmr:xmr.mx hi,When translating into Chinese, should the word "Monero" be retained in its original form or transliterated (in to chinese)/ 05:00:41 Monero (and XMR) are a brand, and Monero isnt an english word. I'd say it should not be translated 05:01:00 OK. 05:01:10 Thksa 05:01:27 Thanks 05:01:38 Np 05:04:08 Recently, I have been quite busy. I am considering completing the missing parts (which I have already translated) in zh-cn.yml (the old version) and then adding this task to my to-do list. 15:45:37 After thinking for a moment, I am still willing to spend some time to complete the translation, as I didn't say before.