00:15:28 plowsof, I found a Chinese who can speak both Chinese and English, and he approved this.What else do I need to do? 00:18:02 ` page_title: "门罗币 - 安全、隐私、无法追踪"` 00:18:07 That does this say 00:18:56 ? 00:19:23 门罗币 ->Monero ? 00:43:44 changed 00:49:31 I originally kept these because in China, everyone searches for "门罗币" instead of "Monero". 00:50:57 https://matrix.monero.social/_matrix/media/v1/download/mozilla.org/00f08197313c2b6687b22a03853abe461138b74a1947096921290047488 01:26:50 The old translation had it like that 01:28:37 yes. 01:28:53 But Monero is a trademark 01:29:19 Should I keep "门罗币" or "Monero"“ 01:29:39 Yeah, i'm just saying it's not your "fault" 01:29:55 Most instances in the translation were already like that 01:30:55 So, the current situation is that I wrote a piece of code to replace all "门罗币" 01:31:48 门罗币 <- how does this sound when spoken? 01:32:42 It's OK. 01:33:09 The Chinese only know 门罗币, not Monero 01:33:34 Moreover, the search engine (Baidu) also holds the same view. 01:39:35 I mean, how does it sound when spoken? 01:40:19 Is it "moh nair oh" or smthn else 01:41:27 wait 01:43:03 this is chinese localization of word Monero? 01:43:57 you can just replace all occurences in your text editor 01:44:25 tts.mp3 01:44:27 门罗:Monero,币:Coin 01:44:53 yes. 01:45:02 or transileration 01:45:29 so when read it pronounces same as "monero" 01:45:37 how do ya'll say something like tesla or microsoft? 01:46:08 This ^. It should sound like "monero" 01:46:10 doesn't sound like monero 01:46:11 what? 01:46:41 Added one more coin (be) 01:46:49 in Arabic, they use a transileration so it sound the same as Monero using arabic letters 01:47:47 Added one more coin (be)(words) 01:48:08 so.use 门罗币 or Monero? 01:48:19 Monero 01:48:46 There has to be Chinese Monero users that can help us here... 01:49:00 main channel perhaps 01:49:13 room* 01:49:30 The same problem: the Chinese only know 门罗币,not Monero 01:49:32 We're fine here, or translation room 01:49:45 Need to fix that 01:49:54 can't be sure if translation is good without a review 01:50:00 Its supposed to sound like monero 01:50:34 you either transliterate it if it is very popular among chinese people, or just use "Monero" 01:50:40 门罗 is ok 01:50:51 How does that sound 01:51:05 like Monero 01:51:12 no have "ro" 01:51:23 Mone 01:51:36 hard to pronounce ro in chinese? 01:51:52 japanese would be lo 01:52:02 or 门内罗 01:52:34 Meneluo 01:52:56 but it means Menu 01:54:04 what about 门罗币 ? 01:54:06 I used AI 01:54:24 I think 门罗币 01:54:46 google says rhat ends in "bi" 01:55:02 what kind of chinese you are translating btw? traditional or simplified or something else? 01:55:32 1. This term is higher in Chinese SEO than "Monero" 01:55:52 simplified 01:56:11 The pronunciation is the same 01:56:37 do u know any chinese monero users that use matrix? 01:56:54 no. 01:57:12 模讷勒鸥 AI 01:57:13 Almost none of them are online 01:57:32 ? 01:57:56 sounds the same like the audio u sent lol 01:58:46 Should I ask on QQ 01:59:12 if that is more popular then no problem 01:59:30 yes. 01:59:36 and actually refers to the Monero coin and not something else 01:59:55 yes.only monero 01:59:57 Well, the problem is more of a "root" than anything. "to transliterate or not" 01:59:59 when chinese people talk about Monero, they use it? 02:00:08 Is a universal problem across all translations 02:00:25 only use 门罗币. 02:01:08 Maybe we should check it out online in Chinese 02:01:20 Example, moneropedia, imo, should be translated as monero encyclopedia OR transliterated as moneropedia 02:01:21 But not translated to coinpedia 02:01:31 https://matrix.monero.social/_matrix/media/v1/download/mozilla.org/b97e1054e6a36ecdc0b605f840bc6e9f97d0b1b51947114680824627200 02:01:57 https://baike.baidu.com/item/%E9%97%A8%E7%BD%97%E5%B8%81/22414743 02:02:07 https://www.getmonero.cc/xmr/ 02:02:49 https://matrix.monero.social/_matrix/media/v1/download/mozilla.org/dc10dc239bf68654c9c7ef442d4ea475c418c5381947115006273257472 02:03:26 There are also many foreign platforms that use Monero for headlines and门罗币for keywords 02:03:39 yea for SEO purposes 02:03:52 https://xmr-zh.com/ 02:04:17 But they also use "Monero" as-is, yeah? 02:04:51 Foreign platforms are like this, but not in China 02:05:05 https://matrix.monero.social/_matrix/media/v1/download/mozilla.org/927a81c41810d8fee375507725bb5b0aa5f0b6341947115578124664832 02:05:13 SEO:1.门罗币2.Monero3.XMR 02:05:33 you should leave some "Monero" in the translation and not all 门罗币 like the "Monero Project" etc. 02:05:37 https://matrix.monero.social/_matrix/media/v1/download/mozilla.org/43b11e368a5316450f6d238a9fab5768b61666741947115712250118144 02:05:53 yes. 02:06:40 what is this?https://xmr-zh.com/apk/xmr-wallet-v1.0.3.apk??? 02:06:52 xmr-wallet? 02:07:56 I use the word Monero in the trademark, and the rest use the word 门罗币 02:08:19 https://matrix.monero.social/_matrix/media/v1/download/mozilla.org/c71294f2a8360dd845b3036aeea38f48c2dbfd1e1947116382298570752 02:08:29 what's this? 02:08:59 Fraud? 02:09:14 https://matrix.monero.social/_matrix/media/v1/download/mozilla.org/478f02bb5fc21fa2774422fee91aa270bdb8384d1947116621940129792 02:09:40 https://matrix.monero.social/_matrix/media/v1/download/mozilla.org/17d23e4770031f590fdf02cff74fd5f745b3c8451947116733101768704 02:09:44 Logout? 02:10:00 https://matrix.monero.social/_matrix/media/v1/download/mozilla.org/99a8007b45c797a09d437334f7a7e26358a129cc1947116816471949312 02:10:04 login and regedit??? 02:10:41 ofrnxmr: 02:12:13 Pics load slow, 1 sec 02:12:19 Scam 02:13:06 Their server is no longer connected 02:14:06 Probably, yeah 02:14:08 https://matrix.monero.social/_matrix/media/v1/download/mozilla.org/03f264488754a91ffb60bfc3f5643f82771e1af81947117852926410752 02:14:22 Online consultation??? 02:14:47 Maybe someone should contact him, I don't have a TG account 02:16:05 We'll deal with this matter later, back to zh cn 02:16:19 I use the word Monero in the trademark, and the rest use the word 门罗币 02:17:50 Contact who? 02:18:02 scammer 02:18:21 It's a chinese 02:18:23 Why would i contact a scammer :D 02:18:44 em,I don't know. 02:18:54 I says "some one" 02:18:58 I says "someone" 02:21:23 sssssssssssssssssssso,I use the word Monero in the trademark, and the rest use the word 门罗币 02:21:45 sssssssssssssssssssso,should I use the word Monero in the trademark, and the rest use the word 门罗币????????????????????????????? 02:54:09 I will use "门罗币" for SEO and "Monero" for the rest of the content 02:58:15 so,can merge? 09:28:05 ofrnxmr: Now,is #2493 ok? 10:17:26 No 10:17:54 Why?